AUX Seat Alhambra 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2009Pages: 299, PDF Size: 7.91 MB
Page 5 of 299

Índice3
ÍndiceEstrutura deste manual
. . . . . . . . . . . .
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de segurança
. . . . . . . .
Condução segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura correcta dos ocupantes no assento . . .
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Princípios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . .
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . .
Sistema de airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivar os airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança das crianças
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da cadeira para crianças nos bancos
do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança integradas . . . . . . . . . . . . .
Utilização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panorâmica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plano geral do painel de instrumentos . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display no painel de instrumentos . . . . . . . . . .
Luzes avisadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Computador de bordo com indicador
multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefone* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abrir e fechar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chave com telecomando por rádio-frequência .
Alarme anti-roubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes e visibilidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assentos e porta-objectos
. . . . . . . . . . . . . . . .
Porque é tão importante a regulação dos
bancos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinzeiros*, isqueiro* e tomadas . . . . . . . . . . . . .
Entrada AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triângulo de pré-sinalização e caixa de primeiros
socorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-bagagens do tejadilho . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa térmica* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dar arranque e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avisador da distância no estacionamento* . . . .
Regulador de velocidade (GRA) . . . . . . . . . . . . .
Conselhos e Intervenções
. . . . . . . .
Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução e meio ambiente
. . . . . . . . . . . . . . .
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de purificação dos gases de escape . .
Condução económica e ecológica . . . . . . . . . . .
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservação e limpeza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recomendações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservação exterior do veículo . . . . . . . . . . . .
Conservação interior do veículo . . . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
15
16
18
18
20
24
32
34
34
38
41
43
46
48
48
50
53
56 65
65
65
66
71
74
83
88
89
91
91
93
98
100
102
105
109
113
113
120
121
124
126
126
127
129
131
138
144
147 148
148
153
155
158
158
166
166
167
168
170
173
174
179
181
182
187
187
187
194
194
195
197
199
199
203
203
204
210
alhambra_portugues.book
Seite 3 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 95 of 299

Abrir e fechar93
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Fecho centralizado Descrição do fecho centralizado
O fecho centralizado permite trancar e destrancar a partir de
um ponto central todas as portas e o porta-bagagens.O fecho centralizado pode ser operado através de uma das seguintes
opções:•
mecanicamente com a chave na porta do condutor ⇒página 91,
•
a chave com telecomando
9) ⇒ página 98,
•
com o interruptor do fecho centralizado ⇒página 95.
Abertura independente de portas
9)
Num Serviço Oficial SEAT podem programar a abertura independente de
portas.
Ao rodar uma vez a chave na fechadura da porta do condutor, na direcção de
abertura, ou ao premir uma vez o botão ⇒página 98, fig. 61 da chave
com telecomando, destranca-se apenas a porta do condutor.
Ao rodar uma segunda vez a chave ou ao premir uma segunda vez o botão , destrancam-se todas as portas e a tampa do porta-bagagens.
ATENÇÃO!
•
Com o veículo trancado por fora não se devem deixar pessoas dentro do
veículo, porque as portas deixam de poder ser abertas por dentro. Se as
portas estiverem trancadas, será mais difícil prestar auxílio a partir do
exterior em caso de emergência. Os ocupantes ficariam fechados e não
poderiam sair do veículo em caso de emergência.
•
Nunca feche nunca as portas de forma descuidada ou descontrolada,
uma vez que pode provocar ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifique-
se sempre de que a zona de acção da porta está desimpedida.Nota
Quando os airbags são detonados num acidente, o veículo é totalmente
destrancado. Só depois de desligar e voltar a ligar a ignição é possível
trancar o veículo por dentro. Após um acidente, não é possível trancar o
veículo a partir do exterior. Dirija-se, neste caso, a uma oficina
especializada.Destrancar e trancar as portas com a chaveDestrancar as portas
– Introduza a chave na fechadura da porta do condutor.
– Rodar a chave para a posição de abertura. As portas e o porta- bagagens são destrancados.
Trancar as portas
– Introduza a chave na fechadura da porta do condutor.
– Rodar a chave uma vez para a posição de fecho ⇒. As portas
e o porta-bagagens são trancados.Notas sobre a destrancagem
Quando se destranca o veículo mecanicamente com a chave, tenha em
atenção ao seguinte:
9)Equipamento opcional
A1
ATENÇÃO! Continuação
alhambra_portugues.book Seite 93 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 98 of 299

Abrir e fechar
96Tranca de segurança "safe"
A tranca de segurança "safe" desactiva o funcionamento dos
manípulos de abertura das portas e o botão do fecho se o
veículo estiver trancado, dificultando assim que alguém force
o veículo.Activar a tranca de segurança "safe"
– Rode a chave uma vez no fecho da porta do condutor para a
posição de fechar ou
–Prima uma vez o botão de trancar do telecomando
12)
. A
operacionalidade da tranca de segurança "safe" é assinalada
pelo piscar de uma luz avisadora vermelha na porta do condutor.
Desactivar a tranca de segurança "safe" com o veículo trancado
– Rode a chave duas vezes no fecho da porta do condutor para a
posição de fechar ou
–Prima duas vezes o botão de trancar do telecomando12)
. O
veículo é trancado sem que se active a tranca de segurança
"safe".
Se a tranca de segurança não estiver activada, o veículo pode ser destran-
cado por dentro. Puxar, para o efeito, uma vez o manípulo de abertura da
porta. Puxando de novo o manípulo de abertura interior da porta, abre-se a
porta. Ao desactivar a tranca de segurança "safe", desactiva-se também o
alarme anti-roubo
12) ⇒ página 100 e a vigilância do habitáculo
12).
ATENÇÃO!
Com a tranca de segurança "safe" activada, não se devem deixar pessoas
dentro do veículo, porque as portas deixam de poder ser abertas por
dentro. Se as portas estiverem trancadas, será mais difícil prestar auxílio a
partir do exterior em caso de emergência. Os ocupantes ficariam fechados
e não poderiam sair do veículo em caso de emergência.Manípulo da portaAs portas e a tampa do porta-bagagens podem ser também destrancadas e
trancadas de forma centralizada por intermédio do manípulo interior de aber-
tura da porta do condutor. Para isso, pressione o manípulo ⇒ fig. 58 ou puxe-
o respectivamente. Neste caso, a tranca de segurança "safe" não é activada.
O manípulo interior de abertura da porta do passageiro e das portas traseiras
não influenciam nas outras zonas de segurança. Se forem accionados, só se
tranca ou destranca a respectiva porta.
12)Equipamento opcional
Fig. 58 Manípulo interior
de abertura da porta do
condutor na posição
normal
alhambra_portugues.book Seite 96 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 123 of 299

Luzes e visibilidade121
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Desembaciador do pára-brisas*
Premir com o motor a trabalhar o botão ⇒ fig. 78 no painel de bordo,
para ligar o desembaciador do pára-brisas. Com o desembaciador do pára-
brisas ligado acende-se um símbolo no botão.
O desembaciador do pára-brisas mantém-se ligado durante cerca de 10
minutos, desligando-se depois automaticamente. O desembaciador do pára-
brisas só funciona com o motor a trabalhar.
Nota
•
Quando o desembaciador do pára-brisas está ligado, desliga-se o venti-
lador do aquecimento do habitáculo dos passageiros.
•
Nos veículos com ar condicionado ⇒página 158 liga-se automatica-
mente a função do desembaciador do pára-brisas durante 4 minutos no
máximo, em função das condições climatéricas externas, para auxiliar na
eliminação do gelo no vidro.
Limpa-vidrosLimpa pára-brisas
Com a alavanca do limpa-vidros são accionados o limpa-
vidros e o varrimento automático de limpeza e lavagem.
A alavanca do limpa-vidros ⇒fig. 79 tem as seguintes posições:
Limpa-vidros temporizado
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
– Deslocar o interruptor para a esquerda ou para a direita, para definir os intervalos entre os movimentos das escovas. Inter-
ruptor para a esquerda: intervalos longos; interruptor para a
direita: intervalos curtos. Com o interruptor podem ser defi-
nidos quatro níveis de temporização diferentes.
Fig. 78 Consola central:
botão do pára-brisas
térmico
Fig. 79 Alavanca do
limpa e lava-vidrosA1
AA
AA
alhambra_portugues.book Seite 121 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 148 of 299

Assentos e porta-objectos
146•
Cuidado na utilização do isqueiro! Uma utilização descuidada ou
descontrolada do isqueiro pode provocar queimaduras – perigo de lesões!
•
O isqueiro funciona também com a ignição desligada e com a chave da
ignição extraída. Não se deve, por isso, deixar nunca crianças sozinhas no
veículo – perigo de incêndio!
To m a d a s
Podem ser ligados equipamentos eléctricos a qualquer das
tomadas de 12 Volts.
Tomada na consola central
A tomada de 12 V do isqueiro no porta-objectos e a tomada de 12 V do
isqueiro
34) podem ser também utilizadas para ligar qualquer acessório eléc-
trico com uma potência não superior a 120 W.
Tomada no porta-bagagens
34)
A tomada de 12 Volts do porta-bagagens ⇒fig. 112 também pode ser utili-
zada para ligar outros acessórios eléctricos. Tenha em conta que a entrada de
corrente da tomada não deve exceder os 120 volts.
Nos veículos com bateria auxiliar
34) a tomada é alimentada pela bateria auxi-
liar.
ATENÇÃO!
As tomadas e os acessórios eléctricos a elas ligados também funcionam
com a ignição desligada e com a chave da ignição extraída. Uma utilização
inadequada das tomadas ou dos acessórios eléctricos pode dar origem a
lesões graves ou provocar um incêndio. Não se deve, por isso, deixar nunca
crianças sozinhas no veículo – perigo de lesões!
Nota
•
Com o motor parado e os acessórios ligados, a bateria do veículo descar-
rega-se.
•
Antes de adquirir qualquer acessório, consulte as indicações do
⇒ página 213.
ATENÇÃO! Continuação
Fig. 112 Tomada no
compartimento de carga
34)Equipamento opcional
alhambra_portugues.book Seite 146 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 149 of 299

Assentos e porta-objectos147
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Entrada AUX-INObservações gerais
A entrada AUX-IN encontra-se na consola central junto à
alavanca da caixa de velocidades.As fontes de áudio externas que se ligarem à entrada AUX-IN apenas serão
reproduzidas através dos altifalantes do rádio ou do sistema de rádio e nave-
gação. As fontes de áudio externas não se podem controlar através do rádio
ou do sistema de rádio e navegação.
Para controlar a fonte de áudio externa, consulte o manual de instruções do
fabricante em questão.
Se quiser, pode seleccionar a qualquer momento outra fonte de áudio no
rádio ou no sistema de rádio e navegação. Enquanto a fonte de áudio externa
não seja desligada, esta continuará a funcionar de fundo. Tenha em conta que o equipamento não muda automaticamente para a
última fonte de áudio seleccionada ao finalizar a reprodução da fonte de
áudio externa. O rádio ou o sistema de rádio e navegação permanecem no
menu AUX. Deve seleccionar-se manualmente outra fonte de áudio.
Para a entrada AUX-IN é necessário um conector Jack de 3,5 mm. Se a fonte
de áudio externa não dispõe deste tipo de conector deverá utilizar um adap-
tador.
ATENÇÃO!
Os objectos que se encontram soltos no interior do veículo podem atrapa-
lhar o condutor e provocar graves lesões em caso de travagem brusca ou
acidente.•
A fonte de áudio externa não se deve colocar sobre o painel de instru-
mentos em nenhuma circunstância. Uma manobra brusca pode projectar o
aparelho para o habitáculo e lesionar os ocupantes do veículo.
•
A fonte de áudio externa não se deve instalar, em nenhuma circuns-
tância, perto do airbag. Ver capítulo «Sistema de airbags». O disparo de um
airbag pode projectar o aparelho para o habitáculo e lesionar os ocupantes
do veículo.
•
A fonte de áudio externa não se deve levar na mão ou nas pernas
durante a condução. Uma manobra brusca pode projectar o aparelho para
o habitáculo e lesionar os ocupantes do veículo.
•
Coloque os cabos da fonte de áudio externa de forma a que não o inco-
modem ao conduzir.Nota
Se a fonte de áudio externa está ligada ao veículo através da tomada de 12
volts, podem ocorrer interferências durante a reprodução no caso de alguns
adaptadores.
Fig. 113 Localização da
entrada AUX-IN
alhambra_portugues.book Seite 147 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 172 of 299

Condução
170Dar arranque e parar o motorDar arranque ao motor num motor a gasolina
Só é possível dar arranque ao motor com a respectiva chave
original SEAT com o código correcto.– Coloque a alavanca das mudanças em ponto morto (se tiver
caixa de velocidades automática, coloque a alavanca selectora
em P ou N ).
– Em veículos com caixa de velocidades manual, pisar o pedal da embraiagem até ao fundo e mantê-lo nessa posição – o motor de
arranque só tem de fazer rodar o motor.
– Rodar a chave da ignição para a posição ⇒página 168, fig. 126
para dar arranque ao motor.
– Largar a chave assim que o motor arrancar - o motor de arranque não deve ser arrastado.Após o arranque do motor muito quente, pode ser necessário acelerar um
pouco.
Depois do arranque do motor frio poderão ouvir-se transitoriamente ruídos
de funcionamento mais fortes, dado ser necessária a formação de pressão de
óleo na compensação hidráulica da folga das válvulas. Trata-se de um fenó-
meno normal e, por isso, inofensivo.
Se o motor não pegar, interromper o processo de arranque ao fim de 10
segundos e repeti-lo após cerca de meio minuto. Se o motor continuar a não
pegar, é necessário verificar o fusível da bomba de combustível.
ATENÇÃO!
•
Não dar nunca arranque ao motor nem deixá-lo a trabalhar num recinto
fechado ou sem ventilação. Os gases de escape do motor contêm, entre
outros, monóxido de carbono, um gás tóxico inodoro e incolor – perigo de
vida! O monóxido de carbono pode provocar uma perda dos sentidos e até
a morte.
•
Não deixar nunca o veículo com o motor a trabalhar, sem controle.
•
Nunca utilize «aerossóis para arranque a frio», uma vez que podem
explodir e elevar repentinamente o regime de rotações do motor e provocar
ferimentos.Cuidado!
•
Enquanto o motor estiver frio, evitar os regimes de rotações elevados, as
acelerações a fundo e uma solicitação excessiva, uma vez que isso poderia
causar danos no motor.
•
O motor não deve ser posto em funcionamento por rebocagem, nos
veículos com catalisador, ao longo dum trajecto com mais de 50 m. Caso
contrário, poderá chegar gasolina não queimada ao catalisador, dando
origem a danos.
•
Antes de pôr o motor a funcionar por empurrão ou rebocagem, deve-se
procurar utilizar a bateria de outro veículo como auxiliar de arranque.
Respeitar as indicações do capítulo de Ajuda para o arranque.Nota sobre o impacte ambiental
Não aquecer o motor com o veículo parado. Arrancar imediatamente. O motor
atingirá assim mais depressa a sua temperatura de serviço e o nível de emis-
sões será mais reduzido.
A3
alhambra_portugues.book Seite 170 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 174 of 299

Condução
172contrário, poderá chegar gasolina não queimada ao catalisador, dando
origem a danos.•
Antes de pôr o motor a funcionar por empurrão ou rebocagem, deve-se
procurar utilizar a bateria de outro veículo como auxiliar de arranque.
Respeitar as indicações do capítulo Ajuda no arranque.Nota sobre o impacte ambiental
Não aquecer o motor com o veículo parado. Arrancar imediatamente. O motor
atingirá assim mais depressa a sua temperatura de serviço e o nível de emis-
sões será mais reduzido.Parar o motor–Parar o veículo.
– Rodar a chave da ignição para a posição ⇒página 168, fig. 126
.Depois de se desligar o motor, o ventilador do radiador pode continuar a
funcionar ainda durante 10 minutos, mesmo com a ignição desligada. O
ventilador do radiador pode entrar automaticamente em funcionamento, se
o motor estiver quente e a temperatura do líquido de refrigeração subir por
acção do calor acumulado sob o capot ou se o compartimento do motor for
aquecido por uma intensa radiação solar.
ATENÇÃO!
•
Não desligar nunca o motor, antes de o veículo estar totalmente imobi-
lizado.
•
O servo-freio e a direcção assistida só trabalham com o motor em funci-
onamento. Com o motor parado é necessário exercer mais força para controlar a direcção e accionar os travões. Como, neste caso, não se pode
comandar a direcção e os travões da forma habitual, poderão registar-se
acidentes e lesões graves.
•
Quando a chave é retirada da fechadura da ignição, a tranca da direcção
pode engatar imediatamente. O veículo deixa de poder ser dirigido –
perigo de acidente!Cuidado!
Quando o motor tiver estado submetido a uma carga mais elevada e prolon-
gada, regista-se uma acumulação de calor no compartimento do motor, após
a sua paragem – perigo de danos no motor! Deixar por isso o motor rodar
durante mais cerca de 2 minutos, antes de o desligar.
A1
ATENÇÃO! Continuação
alhambra_portugues.book Seite 172 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 183 of 299

Condução181
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
portas trancadas dificultam o acesso ao interior e a assistência aos
ocupantes.
•
Não deixar nunca crianças sozinhas dentro do veículo. Poderiam, por
exemplo, soltar o travão de mão e/ou manusear a alavanca de veloci-
dades/selectora e pôr o veículo em movimento descontroladamente.
•
Em certas alturas do ano, podem registar-se temperaturas extrema-
mente altas ou baixas no habitáculo de um veículo estacionado.
Avisador da distância no estacionamento*Descrição
O avisador da distância no esta cionamento é um auxiliar das
manobras de estacionamento à frente ou atrás, que chama a
atenção para os obstáculos.O avisador da distância no estacionamento ajuda o condutor nas manobras
de estacionamento. Se a parte traseira do veículo se aproximar de um obstá-
culo, ouve-se um sinal sonoro intermitente. Quanto menor for essa distância,
tanto mais reduzidos serão os intervalos de intermitência. Se se aproximar
demasiado do obstáculo, o sinal sonoro será ouvido de forma contínua.
A distância em relação a um determinado obstáculo é assinalada à frente por
um sinal acústico intermitente mais agudo e atrás mais grave. Quanto menor
for essa distância, tanto mais reduzidos serão os intervalos de intermitência.
Se se aproximar demasiado do obstáculo, o sinal sonoro será ouvido de
forma contínua.
Se se continuar a aproximar do obstáculo, este poderá deixar de ser detec-
tado! O sinal de aviso é desligado
•
quando o veículo se afasta do obstáculo ou
•
ao fim de aprox. 3 segundos no caso de se manter a distância medida
pelos sensores exteriores.
Na modo do sinal acústico contínuo este não é desligado.
Registo dos obstáculos
•
Sensores exteriores dianteiros e traseiros: aprox. a partir de 80 cm de
distância
•
Sensores centrais dianteiros: aprox. a partir de 120 cm de distância
•
Sensores centrais traseiros: aprox. a partir de 160 cm de distância
Ligar e desligar o controlo da distância no estacionamento
ATENÇÃO! Continuação
Fig. 132 Pormenor do
painel de instrumentos:
Botão de controlo da
distância de estaciona-
mento
alhambra_portugues.book Seite 181 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 185 of 299

Condução183
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
•
Não utilize o regulador de velocidade em locais de tráfego denso ou em
zonas escarpadas, com muitas curvas ou zonas escorregadias (neve, gelo,
chuva ou gravilha solta) - perigo de acidente.
•
A velocidade de cruzeiro e a distância de segurança em relação aos
veículos da frente têm de ser permanentemente ajustadas, cabendo essa
responsabilidade ao condutor. O regulador da velocidade constitui um
simples meio auxiliar para o condutor.
•
Não utilizar nunca o regulador da velocidade fora-de-estrada ou em
estradas com piso que não esteja firme. Este equipamento é exclusiva-
mente destinado a ser utilizado no veículo em circulação em pisos firmes –
perigo de acidente!
•
Para impedir uma utilização involuntária do regulador da velocidade,
desligue sempre o sistema depois de o utilizar.
•
É perigoso utilizar uma velocidade programada anteriormente quando
for excessiva para o estado do pavimento, a situação do tráfego ou as
condições meteorológicas. Poderia provocar um acidente.Cuidado!
Veículos com caixa de velocidades manual: se o regulador de velocidade
estiver activo, não se deverá colocar o veículo em ponto morto sem antes
desembraiar, uma vez que o regime do motor aumentaria e poderiam ocorrer
danos.
Nota
Nas descidas o regulador da velocidade não consegue manter uma veloci-
dade constante. Devido ao peso próprio do veículo a velocidade aumenta.
Reduza uma mudança (em caso de caixa de velocidades automática, reduza
com o «Tiptronic») ou trave o veículo com o travão de pé.
Utilização do regulador da velocidade
O regulador da velocidade (GRA) pode ser operado com os
comandos na alavanca dos indicadores de direcção ou no
volante multifunções.
ATENÇÃO! Continuação
Fig. 133 Manípulo dos
indicadores de mudança
de direcção e dos
máximos: comando e
botão basculante para
o regulador de velocidade
AAAB
Fig. 134 Volante multi-
funções: comandos do
GRA
alhambra_portugues.book Seite 183 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16